Syrians have experienced the prosperity of open trade and sustainable communities.
I Siriani hanno conosciuto la prosperità del mercato libero e delle comunità sostenibili.
It had a kind of charm that I don't think I have experienced before.
Ho provato la sensazione di un incanto che non avevo mai conosciuto.
It may surprise you to know that I, too, have experienced fear.
Forse ti sorprenderà sapere che anch'io ho provato cos'è la paura.
Without your help, I never would have experienced the love of another man.
Senza il tuo aiuto, non avrei mai conosciuto l'amore di un altro uomo.
you know, you may not have experienced this, stud boy, but when you are on the right side, you don't have to do any convincing.
Veramente, non ho mai considerato nulla di Queen come giustificabile...
We have experienced so much, you and I.
Abbiamo avuto cosi' tante esperienze, tu ed io.
Little children, you cannot say you are mine and that you have experienced conversion through my messages if you are not ready to give time to God every day.
Figlioli, voi non potete dire che siete miei, che avete vissuto la conversione tramite i mieie messaggi se non siete pronti ad offrire ogni giorno il tempo a Dio.
Commuters may have experienced delays on their drive home this afternoon.
I treni hanno subito ritardi sulla via del ritorno, questo pomeriggio.
Nancy is a volcano of sensuality, you could have experienced her eruption.
Nancy è una bomba sexy, avresti dovuto farla esplodere.
Others have experienced what you're going through and have struggled the way you're struggling now.
Altri hanno sperimentato quello che state passando. E hanno lottato, come lottate voi adesso.
Odin, you have experienced a terrible loss.
Odin, ha subito una terribile perdita.
Violence is particularly difficult when it... happens in the family, and I have experienced that as well.
La violenza è ancora più pesante... quando accade in famiglia. E io ho vissuto anche quella.
I would say that the climate at Liberty High School... as I have experienced it myself, is bad.
Direi che il clima al liceo Liberty High per come l'ho vissuto io, è pessimo.
I don't know if you've noticed, but this is considerably better luck than you and I have experienced lately.
Non so se te ne sei accorto, ma è di gran lunga la cosa migliore che ci sia capitata di recente.
Nevertheless, Stanozolol is highly poisonous and more individuals have experienced its side effects.
Tuttavia, Stanozolol è altamente dannoso e più persone hanno sperimentato i suoi effetti collaterali.
This story warms up any dog lover and touches readers who have experienced loss or sadness in their lives.
Questa storia riscalda qualsiasi amante del cane e tocca i lettori che hanno subito perdite o tristezze nella loro vita.
It's a lot easier when you can see and feel and touch, but like us, we haven't seen him in the flesh, we haven't felt him in the flesh, but we have experienced him in the spirit.
Quando puoi vedere, sentire e toccare, è molto più facile. Noi non I'abbiamo visto con i nostri occhi, non abbiamo toccato la sua carne, ma lo sentiamo nello spirito.
Well, you have experienced some of it.
Beh, alcune di queste cose le hai vissute davvero.
We have experienced two terrorist attacks in as many years.
Abbiamo subito due attacchi terroristici in altrettanti anni.
Chinese concept you've been taught... and have experienced.
Un concetto cinese che ti e' stato insegnato, e che hai sperimentato.
Over the last few days, they have experienced something extraordinary, and they would like to share that with you now.
Negli ultimi giorni hanno vissuto qualcosa... di straordinario. E adesso vorrebbero condividerlo con voi.
I may not understand your gift, but I have experienced it.
Potrei non capire il tuo dono ma l'ho vissuto personalmente.
He would never have experienced an atmosphere like this before, that's for sure.
Di certo, non ha mai vissuto un'atmosfera come questa.
The trading algorithm seems to have experienced an unexplained anomaly.
Questo algoritmo di trading ha evidenziato una misteriosa anomalia.
You have experienced both in your life and... you're always happy.
Ne hai passate davvero tante nella vita, eppure sei... sempre felice.
But even for those of us who have experienced this before, it is no less of a shock, it is no less terrifying.
Ma anche per noi che abbiamo già passato una situazione simile prima, non è di minor impatto, non è di minor preoccupazione.
And if I die tonight... it'll be OK because I was one of those people lucky enough to have experienced it.
E se io morirò stasera... sarà tutto a posto. Perché sarò una di quelle persone che sono state abbastanza fortunate da poterlo vivere.
People from many religious denominations have experienced the benefits of Vipassana meditation, and have found no conflict with their profession of faith.
Persone delle più varie confessioni religiose hanno sperimentato i benefici della meditazione Vipassana senza trovarvi alcun conflitto con la fede da loro professata.
No, but I have experienced what this kind of hubris can do.
No, ma ho provato in prima persona cosa puo' fare quel tipo di superbia.
Many of us here have experienced it in one form or another.
Molti di noi l'hanno provata in una forma o nell'altra.
We have experienced all kinds of men.
Siamo abituate ad ogni genere di uomo.
I trust you have experienced the electricity of desire.
mi fido della tua esperienza l'energia del desiderio.
You may not have experienced the shit that I did, but you loved hearing about it, didn't you?
Tu non sai un cazzo di quel che ho fatto! Ma ti e' piaciuto sentirlo, no?
Memory detectives, as they're commonly known... have experienced a resurgence in recent years... thanks to the growing number of cases solved using the remote viewing technique.
I detective della memoria, sono venuti alla ribalta negli ultimi anni grazie al numero crescente di casi risolti con la tecnica del remoto.
One hears people say that they have experienced or caused a growth, or an extension, or an expansion, of consciousness.
Si sente dire che le persone hanno sperimentato o causato una crescita, un'estensione o un'espansione della coscienza.
If you feel you have experienced an allergic reaction, stop using this medicine and inform your doctor or pharmacist immediately.
Se non avete discusso questo problema con il medico o non sapete perché prendete questo farmaco, rivolgiti al proprio medico.
We have experienced engineers and quality control team as our strong backing.
Abbiamo esperti ingegneri e team di controllo qualità come il nostro forte sostegno.
This material has been very useful and effective in many industries, and if it wasn't for stainless steel, we definitely would have experienced a shortcoming in critical industrial processes.
Questo materiale è stato molto utile ed efficace in molti settori e, se non fosse stato per l'acciaio inossidabile, avremmo sicuramente sperimentato una carenza nei processi industriali critici.
As hearing aids wearers, you may have experienced something similar to this.
Come portatori di apparecchi acustici, potresti aver provato qualcosa di simile a questo.
In particular, patients have experienced the following serious side effects:
In particolare, in alcuni pazienti si sono manifestati i seguenti effetti indesiderati gravi:
You, who live in the love of God and have experienced His gifts, witness them with your words and life that they may be for the joy and encouragement to others in faith.
Voi che vivete nell’amore di Dio e avete sperimentato i Suoi doni, testimoniateli con le vostre parole e con la vostra vita perchè siano gioia ed esortazione alla fede per gli altri.
Maybe you have experienced some of those properties before, but I am talking about the physical properties, not the other ones.
Forse avete sperimentato alcune di queste proprietà in passato, ma sto parlando di proprietà fisiche, non delle altre.
And he is one amazing example of what I have experienced all over Africa.
È un esempio meraviglioso di quello che ho sperimentato in tutta l'Africa.
And so, if we look from our own experience, anger, hatred, jealousy, arrogance, obsessive desire, strong grasping, they don't leave us in such a good state after we have experienced it.
E se noi guardiamo alla nostra esperienza... la rabbia, l'odio, la gelosia, l'arroganza, il desiderio ossessivo, il forte attaccamento... non ci lasciano in un buono stato dopo che li abbiamo sperimentati.
The fact is, the majority of couples who have experienced affairs stay together.
Il fatto è che la maggior parte delle coppie che hanno provato il tradimento, restano insieme.
Thanks to the placebo effect, patients have experienced relief from a range of ailments, including heart problems, asthma, and severe pain, even though all they'd received was a fake drug or sham surgery.
Grazie all'effetto placebo, i pazienti hanno sperimentato sollievo da una varietà di malanni, inclusi problemi cardiaci, asma e grave dolore, nonostante avessero tutti ricevuto un farmaco falso o un intervento fasullo.
1.182587146759s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?